I never payed attention to Spada da Lato a Striscia. But this is a term that I was actually looking for (I think stripe-sword would work in English). It can separate the wider blade sideswords (used in the Bolognese tradition of cut-fencing) from the narrow blade sideswords I see a lot in museums (better for thrust-fencing systems of Agrippa, di Grassi or Palladini). I think this would reserve the term of rapier for later systems (Capoferro, Fabris and all) in modern vernacular.
Very nice summary of the etymological debate, thanks for sharing it!
Thanks Chris!
FYI - sometime in the Spring I may put out some product/manufacturer reviews. Thought you might be interested in that when I do. :D
Cool! Always interesting hearing what's out there in the fencing market
I never payed attention to Spada da Lato a Striscia. But this is a term that I was actually looking for (I think stripe-sword would work in English). It can separate the wider blade sideswords (used in the Bolognese tradition of cut-fencing) from the narrow blade sideswords I see a lot in museums (better for thrust-fencing systems of Agrippa, di Grassi or Palladini). I think this would reserve the term of rapier for later systems (Capoferro, Fabris and all) in modern vernacular.